tisdag 21 september 2010

Sammanfattning del 1 av Kalla det vad fan du vill.

Boken handlar om familjen Irandoust som flyttar till Sverige om förhoppningar till ett bättre liv. Dottern i familjen heter Bahar och var 6år gammal när dem flyttade till Sverige men har nu fyllt 16 år. Sonen heter Shervin och är nu 9 år gammal. Pappan heter Amir och mamman Phantea.

Amir jobbar i en filmbutik. Han är en riktigt stolt Iranier och gillar t.ex iransk poesi. Phantea jobbar på ett dagis men är i Iran tidigare utbildad fysiker. Phantea är väldigt nyfiken på den svenska kulturen och vill lära sig mer om den och det svenska språket. Hon frågar mycket men får dålig respons, så hon tvingar sina barn att lära henne
en del svenska. Båda föräldrarna har mycket svårt med det svenska språket. Detta märker man under Bahars utvecklingssamtal som man får följa. Båda föräldrarna hade tränat in meningar innan samtalet, men när de fick svar av läraren förstod de inte mycket och kunde inte svara tillbaka.

Bahar har en kille som heter Markus, de har nu varit tillsammans i fem månader och Markus har blivit bjuden hem till familjen Irandoust för första gången. Han har hört av sina kompisar att Iranska föräldrar är mycket bestämda och hårda när de gäller ens dotter med en kille. Markus blev jättenervös men ville imponera på föräldrarna, så han lånade böcker om Irans kultur och poesi och läste på innan besöket. Väl där var endast pappan Amir hemma medan resten av familjen var på sjukhuset. Amir imponerades av allt Markus kunde om kulturen och poesin. Senare när Bahar kommer hem och får reda på att Markus läst på blir hon förbannad!


Frågor:
1. Hur kommer det sig att Phantea jobbar som dagisfröken när hon har en bra fysik utbildning?


2. Phantea är väldigt intresserad av svensk kultur, trotts att de har bott i Sverige i 10år kan hon inte så mycket, varför?

1 kommentar:

  1. 1. Det är alltid en kamp om arbeten oavsett i vilket land man hamnar. Panthea behärskar inte det svenska språket tillräckligt bra för att uttrycka sig på t ex en arbetsintervju och har säkert därför svårt att skaffa ett jobb som involverar någonting så komplicerat som fysik. Dessutom skulle jag kunna tänka mig att svenska kvinnor redan har svårt att skaffa jobb och kommer det då en kvinna som invandrat till Sverige så kan hon bli ännu mer svår att acceptera och förstå sig på och får då ännu svårare ett arbete som kräver hög utbildning.
    Dessutom har hon inte gått sin utbildning i Sverige och kan då få svårt att arbeta efter de svenska läroplanerna.

    2. Eftersom Panthea umgås med människor i samma situation som hennes egen, alltså invandrare som inte kan särskilt mycket svenska, så är det svårt för henne att lära sig utav omgivningen. För det första så kan inte Panthea prata så mycket svenska eftersom det inte finns någon som är villig att hjälpa henne lära sig. Kan hon då inte läsa, skriva eller prata svenska så blir det ganska svårt för henne att förstå de svenska sederna och lära sig de hon vill om kulturen. Eftersom hon "fastnat" i sin utländska umgängeskrets så förblir hon i den kulturen och får det ganska tufft att ta sig vidare och börja om från början i ett land som inte är något likt de hon växt upp i, särskilt på egen hand. Det är i alla fall ungefär så jag tolkar det som när jag läser boken.

    SvaraRadera